ঢাকা ০৬:৫৮ অপরাহ্ন, মঙ্গলবার, ২২ এপ্রিল ২০২৫

উজিরপুরের আঞ্চলিক ভাষার স্বরূপ

  • আপডেট সময় : ০৮:৪৫:৩৫ অপরাহ্ন, বুধবার, ২৫ ডিসেম্বর ২০২৪
  • ৬৭ বার পড়া হয়েছে

মো. জাহিদ সিকদার

বরিশাল জেলার উত্তর জনপদের একটি উপজেলার নাম ‘উজিরপুর’। ঐতিহ্যবাহী এ উপজেলার মানুষের ভাষার ব্যবহারেও রয়েছে বৈচিত্র্য। এখানের মানুষেরা দৈনন্দিন কাজে যে ধরনের শব্দ উচ্চারণ করে থাকেন তা উজিরপুর তথা বরিশালের আঞ্চলিক ভাষা হিসেবে পরিচিতি লাভ করেছে।
যেমন-
১. ‘ ও ছ্যামরা- পড়া অয়নায় ক্যা ক? মাইররা পিডের চামরা উডাইয়্যা হালামু।’
ছ্যামরা= ছেলে, অয়নায়=হয়নায়, পিড= পিঠ, উডাইয়্যা= উঠানো, হালামু= হালানো/পালানো।

২. ‘দ্যাহেন পোলাডারে আর মাইররেননা, এ্যাতো পিডাইলে ওতো মইররা যাইবে।’
দ্যাহেন= দেখেন, পোলাডা= ছেলেটা, পিডাইলে= মারলে/ লাঠি দিয়ে মারলে।
৩. ‘মুই ছোডোহাল অইতে হপ্পন দেকতাম মুই বড় অইয়া দ্যাশের ফাইন্নে কিছু একটা করমু। বড় অইছি তয় এহনতরিত দ্যাশটারে কিছু দেতে পারিনাই, এইডা মোর ম্যালা আপছুচ।’
মুই= আমি, ছোডহালে= ছোটকালে/শিশু বয়সে, অইতে=থেকে, হপ্পন=স্বপ্ন, মুই=আমি, ফাইন্নে=জন্যে/তরে, করমু=করবো, এহনতরিত= এখন পর্যন্ত, মোর=আমার, ম্যালা=অনেক, আপছুচ=আফসুস/আকাক্সক্ষা।

সংগ্রহকারী= মো. জাহিদ সিকদার
গ্রামঃ পূর্ব মুন্ডপাশা, পোঃ শিকারপুর
উজিরপুর, বরিশাল।
সংগ্রহকাল=২৫-১২-২০২৪
মোবাঃ ০১৭২৮১২৯২৬৩ং

আজকের প্রত্যাশা/কেএমএএ

ট্যাগস :

যোগাযোগ

সম্পাদক : ডা. মোঃ আহসানুল কবির, প্রকাশক : শেখ তানভীর আহমেদ কর্তৃক ন্যাশনাল প্রিন্টিং প্রেস, ১৬৭ ইনার সার্কুলার রোড, মতিঝিল থেকে মুদ্রিত ও ৫৬ এ এইচ টাওয়ার (৯ম তলা), রোড নং-২, সেক্টর নং-৩, উত্তরা মডেল টাউন, ঢাকা-১২৩০ থেকে প্রকাশিত। ফোন-৪৮৯৫৬৯৩০, ৪৮৯৫৬৯৩১, ফ্যাক্স : ৮৮-০২-৭৯১৪৩০৮, ই-মেইল : [email protected]
আপলোডকারীর তথ্য

জনপ্রিয় সংবাদ

উজিরপুরের আঞ্চলিক ভাষার স্বরূপ

আপডেট সময় : ০৮:৪৫:৩৫ অপরাহ্ন, বুধবার, ২৫ ডিসেম্বর ২০২৪

মো. জাহিদ সিকদার

বরিশাল জেলার উত্তর জনপদের একটি উপজেলার নাম ‘উজিরপুর’। ঐতিহ্যবাহী এ উপজেলার মানুষের ভাষার ব্যবহারেও রয়েছে বৈচিত্র্য। এখানের মানুষেরা দৈনন্দিন কাজে যে ধরনের শব্দ উচ্চারণ করে থাকেন তা উজিরপুর তথা বরিশালের আঞ্চলিক ভাষা হিসেবে পরিচিতি লাভ করেছে।
যেমন-
১. ‘ ও ছ্যামরা- পড়া অয়নায় ক্যা ক? মাইররা পিডের চামরা উডাইয়্যা হালামু।’
ছ্যামরা= ছেলে, অয়নায়=হয়নায়, পিড= পিঠ, উডাইয়্যা= উঠানো, হালামু= হালানো/পালানো।

২. ‘দ্যাহেন পোলাডারে আর মাইররেননা, এ্যাতো পিডাইলে ওতো মইররা যাইবে।’
দ্যাহেন= দেখেন, পোলাডা= ছেলেটা, পিডাইলে= মারলে/ লাঠি দিয়ে মারলে।
৩. ‘মুই ছোডোহাল অইতে হপ্পন দেকতাম মুই বড় অইয়া দ্যাশের ফাইন্নে কিছু একটা করমু। বড় অইছি তয় এহনতরিত দ্যাশটারে কিছু দেতে পারিনাই, এইডা মোর ম্যালা আপছুচ।’
মুই= আমি, ছোডহালে= ছোটকালে/শিশু বয়সে, অইতে=থেকে, হপ্পন=স্বপ্ন, মুই=আমি, ফাইন্নে=জন্যে/তরে, করমু=করবো, এহনতরিত= এখন পর্যন্ত, মোর=আমার, ম্যালা=অনেক, আপছুচ=আফসুস/আকাক্সক্ষা।

সংগ্রহকারী= মো. জাহিদ সিকদার
গ্রামঃ পূর্ব মুন্ডপাশা, পোঃ শিকারপুর
উজিরপুর, বরিশাল।
সংগ্রহকাল=২৫-১২-২০২৪
মোবাঃ ০১৭২৮১২৯২৬৩ং

আজকের প্রত্যাশা/কেএমএএ